Должностная инструкция лифтера по обслуживанию лифтов. Типовая инструкция для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов. Лифтер при аварийных ситуациях должен

ТОВАРИЩЕСТВО СОБСТВЕННИКОВ ЖИЛЬЯ «КЛЮЧ»

«УТВЕРЖДАЮ»

Председатель правления ТСЖ «Ключ»

ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ИНСТРУКЦИЯ

лифтера-диспетчера по обслуживанию

лифтов ТСЖ «Ключ»

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к лифтерам по обслуживанию лифтов (далее по тексту – лифтеры) и операторам диспетчерских пунктов (далее по тексту – операторы) при их назначении и допуске к работе, а также их основные обязанности по обслуживанию лифтов.

1.2. Настоящая инструкция, разработана на основе «Типовой инструкции лифтера по обслуживанию лифтов и оператора диспетчерского пункта» РД, и вводится в действие соответствующим приказом по ТСЖ «Ключ».

1.3. Контроль за выполнением лифтерами и операторами производственной инструкции возлагается на правление товарищества, в штате которого они числятся.

1.4. Лифтеры-диспетчеры назначаются приказом по товариществу с закреплением за ними группы пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях и подключенные к диспетчерскому пульту КДК-М.

1.5. Лифтером-диспетчером могут назначаться лица не моложе 18 лет, обученные и аттестованные в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже второй.

Повторную проверку знаний производственной инструкции лифтер-диспетчер должен периодически проходить в комиссии товарищества или учебного заведения не реже 1 раза в 12 месяцев с оформлением протокола и записью в удостоверении и журнале проверки знаний производственной инструкции.


Дополнительная или внеочередная проверка знаний производственной инструкции у лифтеров-диспетчеров проводится:

при переходе с одного предприятия на другое;

при переходе на обслуживание лифта другой конструкции. Лифтер обязан знать особенности устройства и обслуживания таких лифтов и иметь практические навыки выполнения работ ;

по требованию инспектора Госгортехнадзора России, лица, ответственного за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифтов , и лица, ответственного за организацию эксплуатации, в случае неоднократных нарушений или невыполнения требований производственной инструкции.

1.6. Допущенные к самостоятельной работе лифтеры-диспетчеры должны:

иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;

знать Правила пользования лифтами;

знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;

оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;

пользоваться имеющимися противопожарными средствами;

пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;

включать и выключать лифты;

безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.7. Лифтер-диспетчер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.

2. ЕЖЕСМЕННЫЙ ОСМОТР ЛИФТА.

2.1. Лифтер-диспетчер обязан проводить осмотр лифтов в течение смены.

2.2. При проведении осмотра лифтер должен:

2.2.1. Ознакомится при приеме смены с записями в журнале предыдущей смены.

2.2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.

2.2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении «вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных площадках.

2.2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей.

2.2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных площадок, а также машинных помещений и подходов к ним.

2.2.6. Проверить исправность действия кнопки «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, Светового табло, Звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и пультом диспетчерской связи.

2.2.7. Убедиться в наличии Правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей.

2.2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.

2.2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного помещения.

2.3. Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.

3. ОБЯЗАННОСТИ ЛИФТЕРА-ДИСПЕТЧЕРА.

3.1. Обязанности лифтера-диспетчера:

3.1.1. Следить за поступающей с лифтов на диспетчерский пульт информацией и своевременно передавать полученную информацию о неисправностях электромеханикам по лифтам.

3.1.2. Вести учет поступающих заявок о неисправности лифтов в специальном журнале.

3.1.3. Включать двустороннюю переговорную связь и давать необходимые разъяснения пассажиру при поступлении от него сигнала с лифта.


3.1.4. Следить за исправностью диспетчерского пульта переговорной связи.

3.1.5. Своевременно вызывать обслуживающий персонал при выходе из строя оборудования диспетчерского пульта.

3.1.6. Вести учет выдачи ключей от машинных помещений обслуживающему персоналу.

3.1.7. Лифтер-диспетчер обязан периодически совершать обход лифтов в целях проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом.

3.1.8. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.

3.1.9. При остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска его пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, отключить вводное устройство лифта и сообщить электромеханику о неисправности.

Пассажиров из кабины лифта освобождать в соответствии с порядком, изложенным в разделе 5.

3.1.10. При аварии или несчастном случае надо выключить лифт, сообщить о происшествии администрации товарищества, электромеханику или в аварийную службу, и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

3.1.12. По окончании работы лифтер-диспетчер обязан:

Передать ключи от машинных и служебных помещений следующей смене;

Сделать необходимые записи в журнале.

В случае невыхода смены уведомить председателя правления товарищества (управляющего) и действовать по его указанию;

3.2. Лифтеру-диспетчеру запрещается:

уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов и предусмотренных перерывов. При этом должна быть предусмотрена замена оператора на время его отсутствия;

допускать в шахту, машинное помещение и в помещение диспетчерского пункта посторонних лиц и оставлять эти помещения незапертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим лицам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);

хранить посторонние предметы в машинных помещениях и в помещении диспетчерского пункта;

самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок шахты лифта;

осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя;

прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;

нарушать работоспособность предохранительных устройств;

самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;

пользоваться лифтом, если в подъезде (помещении) осуществляется запах дыма (гари).

4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ

ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН.

4.1. Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя – с открытой дверью шахты.

4.2. Двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами.

4.3. При нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя нет.

4.4. Кабина приходит в движение самостоятельно.

4.5. При нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа – не открываются.

4.6. Кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот.

4.7. Точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину.

4.8. Кабина не останавливается на посадочной площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу.

4.9. Дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной площадке без применения специального ключа.

4.10. Не работает двусторонняя переговорная связь или не поступают сигналы с лифта на диспетчерский пульт.

4.11. При работе лифта появляется посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари.

4.12. Не освещены кабина или площадка перед дверями шахты.

4.13. Повреждено ограждение кабины или шахты.

4.14. Отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования.

4.15. Металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. ЭВАКУАЦИЯ ПАССАЖИРОВ ИЗ КАБИНЫ ЛИФТА.

Эвакуация пассажиров из кабины лифта осуществляется двумя лифтерами. Допускается в качестве второго лица использовать электромеханика по лифтам или оператора диспетчерского пульта.

5.1. Перед эвакуацией пассажиров лифтер обязан:

убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;

вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже;

установить местонахождение кабины в шахте число и состав пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;

предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки дверей кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;

убедиться из машинного отделения в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов лифтер-диспетчер должен немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;

отключить в машинном отделении вводное устройство и повесить плакат «Не включать – работают люди».

5.2. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей.

При эвакуации пассажиров лифтеры-диспетчеры обязаны:

растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300 – 400 мм;

установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200 – 300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен заходить в механическую отводку двери кабины;

затормозить лебедку;

отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;

открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;

убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;

закрыть двери кабины и шахты.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ :

открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;

эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ,

Лифтер-диспетчер по обслуживанию лифтов, виновный в нарушении своих производственных инструкций, несет ответственность за допущенные нарушения согласно действующему законодательству.

Должностная инструкция лифтера

1. Общие положения

1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность лифтера.
2. На должность лифтера назначается лицо без предъявления требований к образованию.
3. Лифтер должен знать устройство и правила эксплуатации лифта; назначение и расположение приборов безопасности: дверных замков, дверных и подпольных контактов, ловителей, конусного выключателя; назначение сигнализации аппаратов управления; правила техники безопасности; типовые инструкции по эксплуатации грузовых или пассажирских лифтов, утвержденные инспекцией Госгортехнадзора; номинальную грузоподъемность; правила пуска лифта в работу.
4. Лифтер назначается на должность и освобождается от должности приказом в соответствии с действующим законодательством РФ.
5. Лифтер непосредственно подчиняется заместителю или начальнику хозяйственного отдела.

2. Должностные обязанности

Управление лифтами и контроль за их исправным состоянием. Пуск лифта в работу с предварительной проверкой работы телефона или аварийной сигнализации, исправности световой и звуковой сигнализации, автоматических замков на всех остановочных пунктах, кнопки «Стоп». Наблюдение за эксплуатацией лифта. При сопровождении пассажиров или грузов наблюдение за посадкой и выходом пассажиров или погрузкой и выгрузкой груза. Соблюдение номинальной грузоподъемности. Остановка лифта при обнаружении неисправностей в его работе, устранение мелких неисправностей или сообщение дежурному электромеханику. Содержание в чистоте кабины лифта, этажных площадок на всех остановочных пунктах. Заполнение журнала приема и сдачи смены.

Лифтер имеет право:
1. вносить предложения руководству учреждения по вопросам организации и условий своей трудовой деятельности;
2. пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей;
3. проходить в установленном порядке аттестацию с правом получения соответствующего квалификационного разряда;
4. повышать свою квалификацию.
Лифтер пользуется всеми трудовыми правами в соответствии с Трудовым кодексом РФ.

4. Ответственность

Лифтер несет ответственность за:
1. своевременное и качественное осуществление возложенных на него должностных обязанностей;
2. организацию своей работы, своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности;
3. соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и техники безопасности;
4. ведение документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми актами;
5. оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и иных правил, создающих угрозу деятельности учреждения, его работникам и иным лицам.
За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов лифтер может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

Анна Сафронова В юности Катерина Погодина хотела поступить в вуз на отделение английского, но не прошла по конкурсу. Сегодня она говорит на трех иностранных языках и является топ-менеджером в одной из крупнейших международных компаний После неудачи с лингвистическим...

Джек Зенгер и Джозеф Фолкман Ни для кого не секрет, что эмоции заразительны. Например, исследование, проведенное Джеймсом Фаулером из Университета Сан-Диего и Николасом Кристакисом из Гарварда показало, что радость передается от человека к человеку. Если ваш друг...

Должны ли благотворители быть нищими, может ли помощь быть бизнесом и стыдно ли относиться к эмоциональному рационально - Esquire поговорил с членом правления фонда «Друзья» Светланой Миронюк, которая помогает российской благотворительности встать на бизнес-рельсы....

Анастасия Миткевич Упорство, любознательность, умение заводить новые знакомства ― качества, которые помогли построить Мэри Гукасян завидную карьеру. Forbes Woman она рассказала о первых шагах в профессии и принципах своей работы Мэри Гукасян родилась в Ереване, в...

Открытость и прозрачность – это еще один способ развить доверительные отношения с сотрудниками. Исследование вовлеченности TINYpulse подтверждает, что сотрудники очень высоко ценят, когда компания доверяет им, делясь важной информацией. Когда исследователи из TINYhr...

Дуглас Уилсон Чем выше ваша должность, тем труднее понять, что же на самом деле происходит на низших ступенях корпоративной пирамиды. Плохие новости - если вам вообще о них сообщат - вам подают только в выгодном свете. Как услышать правду о том, что происходит во всех...

Джейкоб Морган Когда мы говорим об умении любить свою работу или о самоорганизации, мы чаще всего имеем в виду специалистов начального или среднего уровня. Но эти навыки не перестают быть актуальными и для руководителей высшего звена. Какие аспекты своей работы они...

Инструкция №___

ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для лифтера

Инструкция составлена в соответствии с «Типовой инструкцией по охране труда для лифтера» ТИ-134-2002.

1. Общие требования безопасности

1.1. К самостоятельной работе в качестве лифтера допускаются лица:

  • имеющие соответствующую квалификацию;
  • прошедшие профессиональное обучение и стажировку на рабочем месте;
  • имеющие соответствующее удостоверение по профессии и группу по электробезопасности не ниже II;
  • прошедшие предварительный медицинский осмотр (перед приемом на работу) и периодические (во время работы) медицинские осмотры и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
  • прошедшие вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
  • прошедшие первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.

1.2. Лифтер должен проходить:

  • периодические медицинские осмотры (не реже 1 раза в год);
  • повторный инструктаж по безопасности труда — не реже одного раза в квартал;
  • обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
  • внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.

1.3. Лифтер обязан:

  • соблюдать требования настоящей инструкции, норм и правил;
  • правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
  • знать правила и порядок поведения при пожаре и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
  • не допускать на рабочее место посторонних лиц;
  • курить и принимать пищу в специально отведенных местах;
  • знать, что нельзя находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного или наркотического опьянения;
  • содержать в чистоте рабочее место;
  • немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья;
  • иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
  • знать правила пользования лифтами;
  • знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
  • знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
  • уметь пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
  • пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
  • включать и выключать лифты;
  • безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.

1.4. При обслуживании лифтов имеют место такие опасные и вредные производственные факторы, как:

  • повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • повышенная яркость света;
  • недостаточная освещенность рабочей зоны;
  • отсутствие или недостаток естественного света;
  • повышенный уровень шума на рабочем месте.

1.5. Администрация предприятия должна обеспечивать лифтера средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

Наименование

Срок использования

костюм хлопчатобумажный (халат хлопчатобумажный)

1 шт. на год

головной убор из хлопчатобумажной ткани

1 шт. на год

полуботинки кожаные

1 пара на 24 мес.

перчатки трикотажные

до износа

Зимой при работе в неотапливаемых помещениях дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке (жилет утепленный)

1 шт. на 36 мес.

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани

1 шт. на 36 мес.

полусапоги кожаные утепленные

1 пара на 36 мес.

1.6. Лифтер без полагающихся по условиям производства спецодежды и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.

1.7. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру, начальнику смены или электромеханику).

1.8. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.

1.9. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций лифтер должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

1.10. При заболевании, отравлении или несчастном случае лифтер должен известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.

1.11. Лифтер с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.

1.12. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; при необходимости вызвать скорую помощь; по возможности сохранить обстановку случая и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.

1.13. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий лифтер несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы ознакомиться с записями в журнале ежесменного осмотра лифтов, сделанными при работе лифтеров предыдущей смены.

2.2. Проверить исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины.

2.3. Выборочно проверить точность остановки кабины при движении вверх и вниз не менее чем на трех погрузочных площадках.

2.4. Проверить исправность подвижного пола, электромеханического реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика (при его наличии).

2.5. Убедиться в наличии освещения кабины лифта и погрузочных площадок, а также машинного и блочного помещений и подходов к ним.

2.6. Проверить исправность действия кнопок «Стоп», «Двери», светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусторонней переговорной связи между кабиной и местонахождением обслуживающего персонала.

2.7. Убедиться в наличии правил пользования лифтом, предупредительных и указательных надписей.

2.8. Проверить состояние ограждения шахты и кабины.

2.9. Проверить наличие и исправность замка двери машинного и(или) блочного помещения.

2.10. Результаты осмотра должны быть занесены в журнал ежесменного осмотра лифта.

2.11. При выявлении каких-либо неисправностей, которые могут повлечь аварию или несчастный случай, выключить лифт и сообщить о неисправности электромеханику, осуществляющему надзор за лифтами. На основном посадочном этаже вывесить плакат с надписью «Лифт не работает».

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Во время работы лифтер обязан:

  • находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления;
  • не допускать перегрузки лифта;
  • следить за равномерностью загрузки кабины.

3.2. Лифтер обязан:

  • постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или месту загрузки (разгрузки);
  • находиться на посадочной площадке при загрузке кабины, следить за равномерностью загрузки, креплением перемещаемого груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку людей, кроме сопровождающих груз;
  • следить, чтобы люди, находящиеся в кабине, оборудованной решетчатыми раздвижными дверями, не прислонялись к дверям и не держались за них руками;
  • не допускать к управлению лифтом посторонних лиц.
  • уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов;
  • допускать в шахту, машинное и блочное помещения лифта посторонних лиц и оставлять эти помещения не запертыми на замок, а также передавать ключи от этих помещений другим работникам (кроме персонала, обслуживающего данные лифты);
  • хранить посторонние предметы в машинных и блочных помещениях;
  • самостоятельно входить на крышу кабины и спускаться в приямок лифта;
  • осуществлять пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины;
  • прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования;
  • нарушать работоспособность предохранительных устройств;
  • самостоятельно ремонтировать лифт и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению;
  • пользоваться лифтом, если в помещении ощущается запах дыма (гари).

3.4. При обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей выключить лифт и сообщить о них электромеханику, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже, сделать необходимую запись в журнале ежесменных осмотров лифтов.

3.5. Неисправности, при которых лифт должен быть остановлен:

  • груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты (кабины) или порожняя с открытой дверью шахты;
  • двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении или между этажами;
  • при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя — нет;
  • кабина приходит в движение самостоятельно;
  • при нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа не открываются;
  • кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот;
  • точность автоматической остановки кабины превышает нормативную величину (значение);
  • кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу;
  • дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления);
  • при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается;
  • на лифтах, подключенных к диспетчерскому пульту, не работает двусторонняя связь или не поступают сигналы с лифта на пульт оператора. Не действует сигнализация из кабины и вызова обслуживающего персонала;
  • при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари;
  • не освещены кабина или площадка перед дверями шахты;
  • повреждено ограждение кабины или шахты;
  • разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины;
  • отсутствуют или разбиты толкатели кнопочных элементов вызывных или приказных аппаратов, и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования;
  • металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При аварии или несчастном случае выключить лифт, сообщить о происшествии электромеханику (начальнику смены) или в аварийную службу и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

4.2. При остановке кабины лифта между этажами лифтеру грузового лифта с внутренним управлением необходимо вызвать электромеханика или аварийную службу и не пытаться самостоятельно выйти из кабины.

4.3. Перед эвакуацией пассажиров:

  • убедиться, что все двери шахты закрыты и заперты;
  • вывесить предупредительный плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже (площадке);
  • установить местонахождение кабины в шахте, число пассажиров, их самочувствие. Сообщить пассажирам, какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено;
  • предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины, принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта и находиться вблизи дверного проема;
  • убедиться из машинного помещения в отсутствии слабины тяговых канатов со стороны кабины. При наличии слабины тяговых канатов немедленно уведомить об этом электромеханика по лифтам и к эвакуации пассажиров не приступать;
  • отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать! Работают люди!»;
  • оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов (при размещении в машинном помещении нескольких лифтов) или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров.

4.4. При эвакуации пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями:

  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до ближайшей посадочной площадки. Перемещать кабину прерывисто на расстояние по 300-400 мм;
  • установить кабину в пределах точной остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок двери шахты;
  • закрыть дверь машинного помещения на замок и ключ оставить себе;
  • открыть двери шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее.

Запрещается:

  • эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки;
  • применять при перемещении кабины гаечные ключи, рукоятки, нештатные рычаги и др.

4.5. При эвакуации пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей:

  • установить штурвал на червячный вал редуктора, если он съемный;
  • растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом. Кабину перемещать прерывисто на расстояние по 300-400 мм;
  • установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200-300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины;
  • затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный;
  • отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и зафиксировать их специальной рейкой (фиксирующим устройством) в открытом положении;
  • открыть вручную створки двери кабины и зафиксировать их в открытом положении;
  • убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и осуществить ее;
  • закрыть двери кабины и шахты.

Запрещается:

  • открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей;
  • эвакуировать пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки.

4.6. На пассажирских лифтах грузоподъемностью 500 кг и выше эвакуацию пассажиров из кабины лифта должен выполнять электромеханик с привлечением второго работника (лифтера, оператора).

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. По окончании работы:

  • передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений лифтерам следующей смены, сделать необходимые записи в журнале ежесменного осмотра лифтов. В случае невыхода лифтеров следующей смены уведомить мастера (начальника) смены и действовать по его указанию;
  • при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт, сделать необходимые записи в журнале ежесменного обслуживания лифтов.

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ СССР
ПО НАДЗОРУ ЗА БЕЗОПАСНЫМ ВЕДЕНИЕМ РАБОТ
В ПРОМЫШЛЕННОСТИ И ГОРНОМУ НАДЗОРУ
(ГОСГОРТЕХНАДЗОР СССР)

Утверждена

Госгортехнадзором СССР

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ ОПЕРАТОРА, ЛИФТЕРА ПО
ОБСЛУЖИВАНИЮ ЛИФТОВ

Москва «Недра» 1987

Типовая инструкция для оператора, лифтера по обслуживанию лифтов/Госгортехнадзор СССР: Введ. 01.09.87. - М: Недра, 1987. Приведен необходимый перечень требований, предъявляемый к обслуживающему лифты персоналу. Определены обязанности лифтера, оператора во время работы, указан объем ежесменных осмотров, проводимых на лифтах обслуживающим персоналом, изложен порядок безопасной эвакуации пассажиров из кабин, остановившейся между этажами. С выходом настоящей инструкции отменяется «Типовая инструкция для лифтеров, лифтеров-обходчиков, диспетчеров и проводников, обслуживающих лифты», утвержденная Госгортехнадзором СССР 13 октября 1972 г. Для обслуживающего лифты персонала, а также для инженерно-технических работников, занимающихся организацией технического обслуживания и ремонта лифтов. Ответственный редактор В.С.Котельников.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящая Типовая инструкция устанавливает требования, предъявляемые к операторам, лифтерам при назначении и допуске к работе, и их основные обязанности по обслуживанию пассажирских, больничных и грузовых лифтов. 1.2. Владелец лифта имеет право, при необходимости, внести в Типовую инструкцию дополнительные требования, вытекающие из конкретных условий эксплуатации лифтов. Приказом по предприятию (организации) инструкция объявляется производственной. Оператор, лифтер должны иметь на руках производственную инструкцию. 1.3. Контроль за выполнением обслуживающим персоналом производственной инструкции осуществляет администрация предприятия (организации), в штате которого он числится. 1.4. Для обслуживания лифтов приказом по предприятию (организации) назначаются: оператор - на лифты, подключенные к пульту; лифтер - на единичный или группу пассажирских лифтов, установленных в одном или нескольких рядом стоящих зданиях; лифтер - на грузовой лифт с наружным управлением, оборудованный постом управления на одной погрузочной площадке; лифтер - на каждый больничный или грузовой лифт с внутренним управлением. 1.5. Оператор, лифтер несут ответственность за выполнением своих обязанностей, установленных производственной инструкцией, в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ К ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ

2.1. Оператором, лифтером имеют право работать лица не моложе 18 лет, годные по состоянию здоровья, обученные, имеющие соответствующее удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже II . 2.2. Оператор, лифтер должны периодически, не реже 1 раза в 12 месяцев, проходить в комиссии предприятия (организации) повторные проверки знаний производственной инструкции. Дополнительная или внеочередная проверка знаний проводится: при переходе с одного предприятия на другое; при переводе лифтера на обслуживание лифтов другой конструкции (гидравлические, с электроприводом на постоянном токе, со скоростью движения кабины более 1,6 м/с и т.д.). При этом переводимое лицо должно изучить особенности устройства и обслуживания таких лифтов и пройти стажировку; по требованию инспектора Госгортехнадзора или лица, ответственного за исправное состояние и безопасное действие лифта. Внеочередная проверка знаний может проводиться с участием инспектора Госгортехнадзора. 2.3. Допущенный к самостоятельной работе оператор, лифтер должны: иметь общее представление об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта; знать правила пользования лифтом; знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться; знать назначение и уметь пользоваться световой и звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью; знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта; уметь включать и выключать лифты; уметь безопасно эвакуировать пассажиров из кабины, остановившейся между этажами; уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему; знать требования пожарной безопасности и уметь пользоваться противопожарными средствами. Кроме того, лифтер должен уметь производить осмотр лифта и проверять исправность действия замков дверей шахты, контактов безопасности дверей шахты и кабины, подпольного контакта безопасности, световой и звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи.

3. ОБЯЗАННОСТИ

3.1. Лифтер обязан проводить ежемесячный осмотр лифтов. При этом необходимо: ознакомиться с записями предыдущей смены в журнале; проверить исправность замков и контактов безопасности дверей шахты и кабины; выборочно проверить не менее чем на трех посадочных (погрузочных) площадках точность остановки кабины при подъеме и спуске; проверить исправность подвижного пола, реверса привода дверей, фотореле; убедиться в достаточности освещения кабины, шахты и посадочных (погрузочных) площадок, а также машинного помещения и подхода к нему; проверить исправность действия кнопки «Стоп», светового сигнала «Занято», звуковой и световой сигнализации и светового табло; убедиться в наличии «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей; проверить состояние ограждения шахты и кабины. Указанную работу лифтер, обслуживающий единичный пассажирский или грузовой лифт проводит перед началом смены, а лифтер, обслуживающий группу лифтов, в течение смены. 3.2. Во время работы: 3.2.1. Лифтер единичного пассажирского лифта обязан: находиться у лифта на основном посадочном этаже и следить за выполнением пассажирами Правил пользования лифтом; не допускать перегрузки лифта; сопровождать детей школьного возраста, а также взрослых по их просьбе; производить вызов порожней кабины, если вызывной аппарат установлен только на основной посадочной площадке. 3.2.2. Лифтер грузового лифта с наружным управлением обязан: находиться у лифта на основной погрузочной площадке, где установлен пост управления; не допускать перегрузки лифта, а также перевозку людей в кабине; следить за равномерностью загрузки и креплением груза в кабине. 3.2.3. Лифтер, обслуживающий группу пассажирских лифтов, обязан: периодически, по разработанному маршруту совершать обход закрепленных за ним лифтов с целью проверки их исправности и соблюдения пассажирами Правил пользования лифтом. 3.2.4. Лифтер больничного и грузового лифтов с внутренним управлением обязан: постоянно находиться в кабине лифта при подъеме и спуске и направлять кабину к месту вызова или к месту загрузки (разгрузки); при загрузке (разгрузке) кабины находиться на посадочной (погрузочной) площадке, следить за равномерностью загрузки, креплением груза и не допускать перегрузки лифта, а также одновременную перевозку груза и людей, кроме сопровождающих груз: на лифтах, кабина которых оборудована раздвижными решетчатыми дверями, следить, чтобы находящиеся в кабине люди не прислонялись к дверям не держались за них руками; не допускать к управлению лифтов посторонних лиц. 3.2.5. Оператор обязан: следить за поступающими на пульт сигналами; при поступлении сигнала от пассажира включить двустороннюю переговорную связь и дать пассажиру необходимые разъяснения; при длительных показаниях сигналов «Пассажир в кабине» или «Дверь шахты открыта» включить двустороннюю переговорную связь и дать соответствующие указания пассажиру; вести учет поступающих заявок о неисправностях на лифтах; следить за исправностью диспетчерского пульта и двусторонней переговорной связи. 3.3. Оператору, лифтеру запрещается: уходить с рабочего места, кроме случаев, связанных с обслуживанием лифтов; допускать в шахту, машинное (блочное) помещение и помещение оператора посторонних лиц, а также оставлять эти помещения не запертыми на замок; хранить посторонние предметы в помещении оператора, машинном (блочном) помещении; входить на крышу кабины и спускаться в приямок; производить пуск лифта непосредственным воздействием на аппараты, подающие напряжение в цепь электродвигателя, а также с посадочной (погрузочной) площадки через открытые двери шахты и кабины; прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся (вращающимся) частям оборудования; нарушать работоспособность предохранительных устройств; самостоятельно производить ремонт лифта и включать аппараты станции управления, а также использовать лифт не по назначению. 3.4. Оператор, лифтер обязаны: при обнаружении во время осмотра и в течение смены неисправностей, перечисленных в разделе 4, выключить лифт и сообщить о них электромеханику или в аварийную службу специализированной организации, вывесить плакат «Лифт не работает» на основном посадочном этаже - для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной (погрузочной) площадке - для лифтов с распашными дверями, произвести необходимую запись в журнале; при случайной остановке кабины лифта между этажами и невозможности пуска лифта пассажиром из кабины предупредить находящихся в ней людей, чтобы они не предпринимали никаких мер к самостоятельному выходу из кабины, выключить автоматический выключатель электродвигателя лебедки, сообщить электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и приступить к эвакуации пассажиров в порядке, изложенном в разделе 5; лифтеру больничного и грузового лифтов с внутренним управлением в этом случае необходимо вызвать электромеханика и не пытаться самостоятельно выйти из кабины; в случае аварии или несчастного случая немедленно выключить лифт, сообщить о происшествии администрации владельца лифта, электромеханику или в аварийную службу специализированной организации и принять меры к сохранению обстановки аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей; содержать в чистоте кабину лифта и служебное помещение. 3.5. По окончании работы лифтер, оператор обязаны: передать ключи от машинного (блочного) и служебного помещений следующей смене, произвести необходимые записи в журнале. В случае невыхода смены уведомить владельца лифта и действовать по его указанию; при односменной работе поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке, запереть на замок распашную дверь шахты, выключить лифт и пульт, произвести необходимые записи в журнале.

4. НЕИСПРАВНОСТИ, ПРИ КОТОРЫХ ЛИФТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ОСТАНОВЛЕН

1) Груженая кабина приходит в движение с открытой дверью шахты или кабины или порожняя - с открытой дверью шахты; 2) двери кабины с автоматическим приводом открываются при движении; 3) при нажатии на кнопку вызова груженая кабина приходит в движение, а порожняя - нет; 4) кабина приходит в движение самостоятельно; 5) при нажатии на кнопки приказов двери с автоматическим приводом не закрываются или по выполнении приказа - не открываются; 6) кабина вместо движения вверх движется вниз или наоборот; 7) точность автоматической остановки кабины выше допустимых пределов; 8) кабина не останавливается на посадочной (погрузочной) площадке, на которую она вызвана или направлена по приказу; 9) дверь шахты можно открыть при отсутствии кабины на данной посадочной (погрузочной) площадке без применения специального ключа (приспособления); 10) при нажатии на кнопку «Стоп» кабина не останавливается; 11) не работает двусторонняя переговорная связь; 12) не поступают сигналы с лифта на пульт оператора; 13) при работе лифта появляются посторонний шум, резкие толчки, ощущается запах гари; 14) не освещена кабина или площадки перед дверями шахты; 15) повреждено ограждение кабины, шахты или двери; 16) разбито стекло смотрового окна в дверях шахты или кабины; 17) отсутствуют предохранительные крышки на вызывных или кнопочных аппаратах и имеется доступ к оголенным токоведущим частям электрооборудования; 18) металлоконструкции шахты или корпуса электроаппаратов находятся под напряжением.

5. ПАМЯТКА ПО ЭВАКУАЦИИ ПАССАЖИРОВ

5.1. Перед началом работ по эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязан: убедиться, что все двери шахты закрыты; вывести плакат «Лифт не работает» на основной нижней посадочной площадке - для лифтов с автоматическим приводом дверей и на каждой посадочной площадке - для лифтов с распашными дверями; установить место нахождения кабины в шахте, количество и состав пассажиров, их самочувствие, сообщить пассажирам какие будут приняты меры по их эвакуации и что освещение в кабине уменьшится или будет временно отключено; предупредить пассажиров, что им запрещается прикасаться к расположенным в кабине аппаратам управления, открывать створки двери кабины и принимать меры по самостоятельному выходу из кабины лифта. 5.2. Эвакуация пассажиров из кабины пассажирского лифта с распашными дверями. При эвакуации пассажиров лифтер, оператор обязаны: отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать - работают люди»; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части оборудования лифтов и находящиеся под напряжением или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки. Перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм; установить кабину в пределах точности остановки, при этом механическая отводка кабины должна отпереть замок дверей шахты; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; открыть дверь шахты и кабины, убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее.Примечание.Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня пола посадочной площадки, а также применять вместо штурвала гаечные ключи и т.п. 5.3. Эвакуация пассажиров из кабины лифта с автоматическим приводом дверей. При эвакуации лифтер, оператор обязаны: отключить в машинном помещении вводное устройство и вывесить плакат «Не включать - работают люди»; при размещении в машинном помещении нескольких лифтов оградить инвентарными щитами вращающиеся части и оборудование лифтов, находящееся под напряжением, или отключить все лифты до окончания эвакуации пассажиров; установить штурвал на червячный вал редуктора, если штурвал съемный; растормозить лебедку и вращением штурвала переместить кабину до уровня ближайшей посадочной площадки, имеющей устройство для отпирания автоматического замка двери шахты специальным ключом; перемещение кабины производить прерывисто, на расстояние по 300-400 мм; установить кабину лифта ниже уровня посадочной площадки на 200-300 мм, при этом ролик замка двери шахты не должен входить в механическую отводку двери кабины; затормозить лебедку и снять штурвал, если он съемный; отпереть специальным ключом автоматический замок двери шахты, открыть створки и застопорить их специальной рейкой; открыть вручную створки двери кабины и застопорить их специальной рейкой в открытом положении; убедиться, что возможна безопасная эвакуация пассажиров из кабины, и произвести ее; закрыть двери кабины шахты.Примечание:1. Запрещается производить эвакуацию пассажиров из кабины, уровень пола которой находится выше уровня посадочной площадки.2. Запрещается открывать створки двери кабины вращением вручную шкива или ремня привода дверей. 5.4. Работы по эвакуации пассажиров из кабины лифта выполняются двумя лицами.

1.1. Лифтер является рабочим и подчиняется непосредственно ……… (наименование должности/профессии руководителя)

1.2. Для работы лифтером принимается лицо:

1) прошедшее профессиональное обучение по программам профессиональной подготовки по профессиям рабочих, должностям служащих, программам переподготовки рабочих, служащих;

2) имеющее опыт практической работы под руководством опытного лифтера не менее 1 недели.

1.3. К работе лифтером допускается лицо:

1) прошедшее обязательный предварительный (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры (обследования), а также внеочередные медицинские осмотры (обследования) в соответствии с Порядком проведения обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров (обследований) работников, занятых на тяжелых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, утв. Приказом Минздравсоцразвития России от 12.04.2011 N 302н;

2) имеющее соответствующую группу по электробезопасности (не ниже II группы);

3) имеющее допуск к работе лифтера по локальному акту организации при наличии квалификационных удостоверений или сертификатов, подтверждающих компетентность для выполнения соответствующих трудовых функций.

1.4. Лифтер должен знать:

1) общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов;

2) порядок и технологию проведения осмотра лифтов;

3) назначение и расположение предохранительных устройств и устройств безопасности лифтов;

4) назначение и порядок проверки аппаратов управления, расположенных в кабине лифта и на посадочных (погрузочных) площадках;

5) порядок проверки и использования звуковой сигнализации и двусторонней переговорной связи;

6) производственную инструкцию и инструкцию по охране труда лифтера;

7) безопасные приемы выполнения работ;

8) правила пользования лифтом;

9) порядок информирования соответствующих лиц (служб) о выявленных неисправностях лифта;

10) порядок оформления результатов осмотра и ведения отчетной документации;

11) неисправности, при которых лифт должен быть отключен;

12) порядок оформления выявленных неисправностей, влияющих на безопасную эксплуатацию лифта;

13) виды нештатных ситуаций на лифтах, их признаки;

14) порядок проведения работ по освобождению пассажиров из остановившейся кабины лифта с учетом типов и моделей обслуживаемых лифтов;

15) безопасные методы эвакуации пассажиров из кабины лифта;

16) правила поведения пассажиров при эвакуации из кабины лифта;

17) порядок информирования соответствующих лиц (служб) об освобождении пассажиров из остановившейся кабины лифта;

18) правила оказания первой помощи пострадавшим;

19) Правила внутреннего трудового распорядка;

20) правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

21) ……… (другие требования к необходимым знаниям)

1.5. Лифтер должен уметь:

1) проверять исправность замков и выключателей безопасности дверей шахты и кабины лифта;

2) проверять исправность подвижного пола, реверса привода дверей;

3) проверять исправность действия аппаратов управления в кабине лифта и на посадочных (погрузочных) площадках, световой и звуковой сигнализации;

4) проверять исправность двусторонней переговорной связи между кабиной лифта и местонахождением обслуживающего персонала;

5) проверять точность остановки кабины лифта на посадочных (погрузочных) площадках при движении вверх и вниз;

6) проверять наличие освещения кабины лифта и посадочных (погрузочных) площадок;

7) проверять целостность оборудования лифта;

8) проверять исправность замков дверей помещений с размещенным оборудованием лифта;

9) проверять состояние дверей шахты лифта (открыто, закрыто, заперто, не заперто);

10) производить перемещение кабины лифта с соблюдением мер безопасности;

11) проверять наличие предупредительных и указательных надписей по пользованию лифтом;

12) определять местоположение кабины в шахте лифта (на этаже/между этажами);

13) контролировать равномерное размещение груза (передвижных средств для перевозки больных) в кабине лифта, его правильное крепление;

14) инструктировать лиц, осуществляющих загрузку (разгрузку) кабины, и лиц, сопровождающих груз;

15) управлять лифтом непосредственно при подъеме и спуске груза или передвижных средств для перевозки больных и сопровождающих лиц;

16) принимать меры к исключению перемещения кабины лифта с открытыми дверями шахты;

17) освобождать пассажиров из кабины лифта с соблюдением мер безопасности;

18) определять неисправности, влияющие на безопасную эксплуатацию лифта;

19) информировать соответствующие службы о выявленных неисправностях в работе лифта;

20) вносить необходимые записи в отчетную документацию о выявленных неисправностях лифта;

21) оказывать первую помощь;

22) вести отчетную документацию по ежесменному осмотру лифта;

23) оформлять отчетную документацию по выполненным работам по эвакуации пассажиров из остановившейся кабины лифта;

24) ……… (другие требования к необходимым умениям)

1.6. ……… (другие общие положения)

2. Трудовые функции

2.1. Трудовыми функциями лифтера являются:

2.1.1. Операторское обслуживание лифтов:

1) ежесменный осмотр лифта;

2) управление лифтом несамостоятельного пользования (грузовой, больничный, пассажирский);

3) принятие мер при обнаружении неисправностей лифта;

4) проведение эвакуации пассажиров из остановившейся кабины лифта.

2.1.2. ……… 2.2. ……… (другие функции)

3. Обязанности

3.1. Перед началом рабочего дня (смены) лифтер:

1) проходит в установленном порядке предсменный (профилактический) медицинский осмотр;

2) получает производственное задание;

3) проходит при необходимости инструктаж по охране труда;

4) принимает смену;

5) проверяет исправность приспособлений, инструмента, инвентаря и средств индивидуальной защиты;

6) ……… (другие обязанности)

3.2. В процессе работы лифтер:

1) выполняет работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;

2) использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

3) получает указания от непосредственного руководителя по выполнению задания, безопасным приемам и методам производства работы;

4) соблюдает правила использования технологического оборудования, приспособлений и инструментов, способы и приемы безопасного выполнения работ;

5) немедленно ставит в известность непосредственного руководителя обо всех недостатках, обнаруженных во время работы;

6) соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

7) ……… (другие обязанности)

3.3. В течение рабочего дня (смены) лифтер выполняет следующие обязанности в рамках трудовых функций:

3.3.1. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 1 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

1) осуществляет проверку работоспособности и функционирования оборудования лифта в соответствии с руководством (инструкцией) по эксплуатации изготовителя;

2) визуально определяет наличие/отсутствие внешних повреждений и неисправностей оборудования лифтов;

3) осуществляет документальное оформление результатов осмотра лифта;

4) информирует соответствующие лица (службы) о выявленных неисправностях лифта.

3.3.2. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 2 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

2) осуществляет контроль равномерности загрузки кабины лифта, правильного размещения груза и его разгрузки;

3) осуществляет контроль расположения в кабине пассажиров и сопровождающих лиц.

3.3.3. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 3 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

1) отключает лифт при обнаружении неисправностей, влияющих на безопасную эксплуатацию лифта;

2) информирует соответствующих лиц (службы) о выявленных неисправностях в работе лифта;

3) размещает на основном посадочном (погрузочном) этаже информацию о неисправности лифта;

4) осуществляет документальное оформление выявления неисправностей лифта в журнале ежесменных осмотров лифта.

3.3.4. В рамках трудовой функции, указанной в подпункте 4 пункта 2.1.1 настоящей инструкции:

1) осуществляет анализ информации о нештатной остановке лифта;

2) информирует пассажиров о мерах по эвакуации, которые будут предприняты, и инструктирует о правилах поведения;

3) выполняет подготовительные мероприятия, необходимые для освобождения пассажиров;

4) освобождает пассажиров из кабины лифта в соответствии с методами и рекомендациями руководства (инструкции) изготовителя лифта;

5) информирует соответствующих лиц (службы) о результатах эвакуации пассажиров;

6) осуществляет документальное оформление результатов эвакуации пассажиров;

7) вызывает медицинскую службу (при необходимости).

3.4. В конце рабочего дня (смены) лифтер:

1) приводит в надлежащее состояние приспособления, инструмент, передает их на хранение;

2) удаляет грязь со спецодежды и спецобуви, при необходимости помещает на сушку и хранение;

3) сдает установленную отчетность;

4) производит осмотр (самоосмотр);

5) сдает смену;

6) ……… (другие обязанности)

3.5. В рамках выполнения своих трудовых функций лифтер:

1) исполняет поручения своего непосредственного руководителя;

2) проходит периодические медицинские осмотры (обследования), а также

внеочередные медицинские осмотры (обследования) в установленном

законодательством Российской Федерации порядке;

3) ……… (другие обязанности)

3.6. ……… (другие положения об обязанностях)

4. Права

4.1. При выполнении своих трудовых функций и обязанностей лифтер

обладает трудовыми правами, предусмотренными заключенным с работником

трудовым договором, Правилами внутреннего трудового распорядка, локальными

нормативными актами, Трудовым кодексом Российской Федерации и иными актами

трудового законодательства.

4.2. ……… (другие положения о правах работника)

5. Ответственность

5.1. Лифтер привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии со ст. 192 Трудового кодекса Российской Федерации за ненадлежащее исполнение по его вине обязанностей, перечисленных в настоящей инструкции.

5.2. Лифтер несет материальную ответственность за обеспечение сохранности вверенных ему товарно-материальных ценностей.

5.3. Лифтер за совершение правонарушений в процессе своей трудовой деятельности в зависимости от их характера и последствий привлекается к административной и уголовной ответственности в порядке, установленном законодательством.

5.2. ……… (другие положения об ответственности)

6. Заключительные положения

6.1. Настоящая инструкция разработана на основе Профессионального стандарта " ", утвержденного Приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 22.12.2014 N 1082н, с учетом ……… (реквизиты локальных нормативных актов организации)

6.2. Ознакомление работника с настоящей должностной инструкцией осуществляется при приеме на работу (до подписания трудового договора).

Факт ознакомления работника с настоящей должностной инструкцией подтверждается ……… (подписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью настоящей инструкции(в журнале ознакомления с должностными инструкциями); в экземпляре должностной инструкции, хранящемся у работодателя; иным способом)

6.3. ……… (другие заключительные положения).

 

Возможно, будет полезно почитать: