Hostile whirlwinds blowing over our hair. Music of the ussr - varshavyanka (full text) lyrics. Varshavyanka lyrics

3. WARSHAVIAN (folk music, words by Vaclav Sventsitsky, Russian text by Gleb Krzhizhanovsky)
Hostile whirlwinds blow over us,
Dark forces angrily oppress us,
We entered the fatal battle with the enemies,
The unknown fate awaits us.
But we will rise proudly and boldly
The banner of the struggle for the labor cause,
Banner of the great struggle of all peoples
Per better world, for holy freedom.

To the bloody battle,
Holy and right,
March, march forward
Working people!

The worker is dying of hunger these days.
Will we remain silent longer, brothers?
Young eyes of our companions
Can the sight of the scaffold be intimidating?
In the great battle they will not perish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas
Their names with our victory song
Will become sacred to millions of people.

To the bloody battle,
Holy and right,
March, march forward
Working people!

The song is a Russian translation of Wenceslas Swiecicki's "Varshavyanka" (Polish: Wac; aw; wi; cicki, 1848-1900), known in Poland as "Varshavyanka of 1905".
Swiecicki wrote the text while serving a term in the Warsaw Citadel for socialist activities in 1879. Upon his return from Siberian exile, the text was published in the illegal Polish magazine Proletariat (1883). The name "Warszawianka" stuck to her after the May Day demonstration of 1905.
Part of the melody is the March of the Zouaves, which became the popular march of the 1863 uprising. The author of the music for "March of the Zouaves" is unknown; sometimes it is assumed that it was Stanislav Moniuszko.
The author of the Russian text is traditionally considered Gleb Maksimilianovich Krzhizhanovsky (1872-1959), and the time of its creation is Krzhizhanovsky's stay in the Butyrka prison (1897). The lyrics have been published since 1900. The song gained mass distribution during the 1905 revolution.

Executor:
1917: T. Voronov, acc. orchestra. New York, Columbia E2773;
1925: 1st instrumental ensemble "Jazz Band" directed by A.K. Lvov-Velyaminov. Muzpred 0x220 (music only);
1929: Vocal Ensemble of the USSR State Academic Bolshoi Theater conducted by N.N. Sobolev. Mustrest 3243;
1961: Red Banner Ensemble directed by V. A. Aleksandrov, LP "Songs of Our Motherland, Part 1" Melody D-4746;
2001: Russian Choir Capella, CD "Songs of Russian Revolutions".
Listen http://www.youtube.com/watch?v=sIBtxQEJ1ik

4. WHAT I MUST SAY (Their blessed memory) (lyrics and music by Alexander Vertinsky)



They lowered them into eternal rest.

Cautious spectators silently wrapped themselves in fur coats,
And some woman with a distorted face
Kissed the dead man on his blue lips
And threw a wedding ring at the priest.

They showered them with Christmas trees, kneaded them with mud
And they went to their homes to interpret on the sly,
That it's time to put an end to the disgrace
That already soon we will begin to starve.

And no one thought of just kneeling
And tell these boys that in a mediocre country
Even bright deeds are only steps
Into the endless abysses to the inaccessible spring!

I don't know why and who needs it,
Who sent them to their death with an unwavering hand,
Only so merciless, so evil and unnecessary
They lowered them into eternal rest.
© Songs and romances of A. Vertinsky. Songwriter. Compiled by and processing by V. Model. L., "Soviet Composer", Leningrad Branch, 1991.

A romance by Alexander Vertinsky, written at the end of 1917. At the end of 1917, the text and score versions of the song were published by the Moscow publishing house Progressive News. The text said that the song was dedicated to "Their blessed memory."
The romance is dedicated to the cadets who died in Moscow during the October armed uprising of 1917 and were buried at the Moscow Bratsk cemetery. Vertinsky himself wrote about this in his memoirs: “Soon after the October events, I wrote the song“ What I Have to Say ”. It was written under the impression of the death of the Moscow cadets, at whose funeral I was present. "
For the performance of the romance Vertinsky was summoned to the Cheka. In the second half of November, he leaves Moscow and goes on tour to the south. In Odessa, the White Guard General Yakov Slashchev met with him. He told Vertinsky how popular his song had become: “But with your song ... my boys went to die! And it is still unknown whether it was necessary ... ".
On November 14, 1920, Vertinsky left Russia together with the units of General Wrangel. He returned to his homeland only in 1943.
In the 1930s, Alexander Vertinsky recorded the song in Germany on the Parlafon disc.

Listen to "What I Have to Say":
1931: Alexander Vertinsky. Germany, Parlophon 79152;
1993: Boris Grebenshchikov and the Aquarium group, LP&CD Babylon Library. History of the Aquarium - Volume 4 by SoLyd Records;
2006: Valery Obodzinsky, CD “Songs of A. N. Vertinsky” Bomba Music BoMB 033-226.
Alexander Vertinsky:
http://www.youtube.com/watch?v=1SuBwCqoB5g

Lyrics: G.Krzhizhanovsky
1905 year

Hostile whirlwinds blow over us,
The dark forces are angrily oppressing us.
We entered the fatal battle with the enemies,
The unknown fate awaits us.

But we will rise proudly and boldly
The banner of the struggle for the labor cause,
Banner of the great struggle of all peoples
For a better world, for holy freedom.

To the bloody battle,
holy and right
March, march forward
working people.

The worker is dying of hunger these days,
Will we remain silent for longer, brothers?
Young eyes of our companions
Can the sight of the scaffold be intimidating?

In the great battle they will not perish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas.
Their names with our victory song
Will become sacred to millions of people.

To the bloody battle,
holy and right
March, march forward
working people.

We hate the tyrants of the crown,
We honor the chains of the suffering people.
Thrones drenched in the blood of the people
We will stain our enemies with blood!

To the bloody battle,
holy and right
March, march forward
working people.

Translation

Words: G. Krzyzanowski
1905

Vortices hostile blow over us,
Dark forces have viciously oppressed.
In the fateful battle we entered with enemies,
We still await an unknown fate.

But we will proudly and boldly raise
The banner of struggle for the working file,
The banner of the great struggle of all peoples
For a better world, for Holy free.

To battle bloody,
the Holy and right
March, March forward
the working class people.

Dies in our days with hunger work,
Will, brethren, we be silent any longer?
Our young companions eyes
Can the type of scaffold to be scary.

In the great battle don "t vanish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas.
Their names with our victorious song
Become sacred the zillion people.

To battle bloody,
the Holy and right
March, March forward
the working class people.

We are hateful tyrants of the crown,
The chain of people-we honor the sufferer.
Blood-drenched folk thrones
Blood of our enemies we will Abarim!

Death to all merciless foe!
All parasites of the working masses!
Revenge and death to all kings-plutocrats!
A close victory is a solemn hour.

To battle bloody,
the Holy and right
March, March forward
the working class people.


__
Text, chords, midi, video analysis
__
__
Music
__
Russian text by G. Krzhizhanovsky

__

Recommended drawing:

(in the key of Am)
__
Am
Hostile whirlwinds blow over us,
E7 Am E7
Dark forces angrily oppress us,
Am
We entered the fatal battle with the enemies,
E7 Am G
The unknown fate awaits us.
C G
But we will rise proudly and boldly
_ _ C E7
The banner of the struggle for the labor cause,
Am
Banner of the great struggle of all peoples
E7 Am G
For a better world, for holy freedom.

C G
Chorus: Bloody fight, holy and right,
_ _ C E7

_ _ Am
_ _ To fight bloody, holy and right,
_ _ E7 Am E Am
_ _ March, forward, working people!

The worker is dying of hunger these days.
Will we remain silent longer, brothers?
Young eyes of our companions
Can the sight of the scaffold be intimidating?

In the great battle they will not perish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas
Their names with our victory song
Will become sacred to millions of people.

We hate the tyrants of the crown,
We honor the chains of the suffering people.
Thrones drenched in the blood of the people
We will stain with the blood of our enemies.

Whirlwinds hostile

Hostile whirlwinds blow over us,
Dark forces angrily oppress us,
We entered the fatal battle with the enemies,
The unknown fate awaits us.
But we will rise proudly and boldly
The banner of the struggle for the labor cause,
Banner of the great struggle of all peoples
For a better world, for holy freedom.

Chorus (2x):

To the bloody battle,
Holy and right,
March, march forward
Working people!

The worker is dying of hunger these days.
Will we remain silent for longer, brothers?
Young eyes of our companions
Can the sight of the scaffold be intimidating?
In the great battle they will not perish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas
Their names with our victory song
Will become sacred to millions of people.

Lyrics translation Varshavyanka- Whirlwinds hostile

Vortices hostile blow over us,
Dark forces have viciously oppressed,
In the fateful battle we entered with enemies,
We still await an unknown fate.
But we will proudly and boldly raise
The banner of struggle for the working file,
The banner of the great struggle of all peoples
For a better world, for Holy free.

Chorus (2 times):

To battle bloody,
Holy and right,
March, March forward
The working class people!

Dies in our days with hunger work.
Will, brethren, we be silent any longer?
Our young companions eyes
Can the type of scaffold to be scary.
In the great battle don "t vanish without a trace
Fallen with honor in the name of ideas,
Their names with our victorious song
Become sacred the zillion people.

We are hateful tyrants of the crown,
The chain of people-we honor the sufferer.
Blood-drenched folk thrones
We are the blood of our enemies will Abarim.
The revenge merciless to all the foe,
All parasites of the working masses,
Revenge and death to all kings-plutocrats,
A close victory is a solemn hour!

 

It might be useful to read: